En Entrevistas, Noticias

Extensa entrevista compartida para Mike Patton

Por: 14 Jun, 2010 1 Comentario

Nueva extensa entrevista de Mike Patton en The Vine por Andrew McMillen

Hace exactamente dos semanas atrás leía por Internet que un tipo de nombre Andrew Mcmillen andaba buscando a personas “x” para que le enviaran preguntas sobre Mike Patton y en específico sobre Mondo Cane y así fue como le envíe una sencilla pregunta de entrada, la cual le quedó gustando bastante y agradecido me preguntó si era posible que le enviara más. Ciegamente lo hice y le envíe 7 preguntas de las cuales una de ellas Pogo, de Patton Archivo, me dio las luces para una de las preguntas más divertidas de esta entrevista.

Suma y sigue con el efecto romántico de Patton en Mondo Cane y algunas sutilezas que se ven en esta, la entrevista más entretenida de estos últimos tiempos, si no es por más de un Lustro. Mike Patton hablando muchísimo, nos da a conocer las matices más íntimas del nuevo álbum de Mondo Cane, lleno de sorpresas que de verdad no habíamos leído antes. Patton se sintió muy cómodo y se nota porque aproximadamente son 8 hojas de entrevista sin parar.

Sin más preámbulos y sobretodo agradeciéndole a Andrew, all the best for you buddy, thanks a lot! les dejo esta gran entrevista, a juicio de quién les escribe, la mejor del 2010.

—————————- 

Entrevista a Mike Patton por The Vine.

Hola Mike. ¿Has tenido algún día emocionante con la prensa?

No, no la verdad, ha sido muy delicado. He hecho dos entrevistas antes que la tuya y tengo otra después, es muy manejable esto.

Primero, te quiero agradecer por cómo trataste el tema “Deep Down”. Vi Danger Diabolik hace muy poco este año por primera vez, y fue emocionante escucharte como tomaste ese tema.

Oh genial! Es una gran película verdad?

Sé que tu eres un gran fan de esa película desde hace mucho, dando el Artwork para el primer álbum de Fantômas. ¿Cómo fue que te encontraste con Danger: Diabolik?

Dios. Yo creo que fue cuando vivía en Italia.. Me volví un fan porque ese film se basó en un personaje de cómic y cuando quieres ver las noticias en un stand, allí está. Aún lo imprimen y de cierta manera me atrapó en el personaje así que cuando fui y me compré una pila de viejas ediciones fue realmente como “Wow, esto es increíble”. Un amigo mío dijo “Si te gustó tanto eso, deberías ver la película. ¿Alguna vez has visto esa película”? y fue como “¡Oh dios mío!” así que la busque, encontré algunos bootlegs por ahí grabados de un programa nocturno de TV o algo por el estilo. Porque no había DVD de eso y no era algo muy certero de encontrar por ahí. Yo no sabía quién hizo esa filmación, quién hizo la banda sonora ni nada.

Recuerdo mientras veía en mi viejo VCR y escuchando la música andar “¡Eso suena como el maldito Morricone! ¡Te apuesto a que es él!” sí seguro, sí. Así que emprendí la misión de encontrar el film, hasta la banda sonora. En alguna parte afuera debe estar. No, todo se fue abajo e hice un montón de llamados por teléfono a gente que tiene ciertas conexiones con Morricone y todo giró hacia un rumor en el que las cintas se perdieron en un incendio en alguna parte. Así que no existía ninguna cinta real de la banda sonora. Años después cuando yo volví a los Estados Unidos y vi uno en una tienda, y era como de un sello antiguo y fue como “Okey, esto es un bootleg, pero me lo llevo”. Así fue como lo obtuve y era una grabación horrible pero para mí era suficiente. ¡Era mi modelo! Años después encontré un single de la canción y cuando me aprendía el tono, ése era al que me había referido.

Es una parte muy notable de la película, sin embargo ya cuenta con una estética visual muy fuerte. La escenografía es realmente extensa e impresionante, y luego esta canción llega y te sopla a ti lejos.

Es increíble. Es gracioso, la cantante que hizo eso se llamaba Christy, y un amigo mío que es productor, quién trabaja mucho en Italia, y quién actualmente me ayudo en los arreglos de Mondo Cane, de alguna manera me contactó con ella y ésa fue una chance para que apareciera en el disco. Pero no resultó, eso hubiese sido increíble. (Off the record: Qué fail sono eso por dios ahah xD)

¡Hubiese estado! ¿Te referías a Daniele Luppi anteriormente?

Daniele Luppi, yeah.

¿Cómo llegaste a trabajar con él?

Dios. Primero lo descubrí – Creo que fue mientras tocábamos en un show con Mr. Bungle en algún lugar regular donde no querías de verdad estar. Era como estar en Boise, Idaho, por lo que me acuerdo. Recuerdo estar sentado en el escenario y esperando al sonidista para hacer prueba de sonido y este tipo llega y me dice “Hey, tengo un CD para ti, ¿Quieres revisarlo?”. Y empecé a girar mis ojos y dije “OK, ¿Qué es esto? Me lo pasó en la mano, y era un disco de Daniele Luppi. En esos tiempos yo no sabía quien era él. Lo miré y fue como “Creo que esto salió directo del callejón” y lo empecé a ver y al final fue como “Hey, quizás tenías razón, esto luce muy bien hombre, muchas gracias. ¿Como fue que descubriste más sobre este tipo? Era como “No te preocupes por ello. Yo solo quería que lo tuvieses” y se va caminando

Lo escuché antes de ir al show y fue como, “Esto es algo realmente especial” podría sonar cursi pero él hacía una cosa retro/groove, y estaba hecho de una manera bastante auténtica. Y leyendo las líneas, él hace grandes extensiones explicando como él buscó músicos originales que hicieran esa cosa, trabajando con esos grandes compositores durante ese tiempo. El se juntó en Roma, todos ellos ya olvidados, ellos no trabajaron juntos nunca más., se retiraron, una banda de viejos amigos que solo se juntaban para tocar Bocce Ball (risas). El regresó al estudio reuniéndolos, y allí estuvo su grupo llamado Marc 4, ellos eran básicamente las secciones rítmicas con otros elementos detrás de todos esos temas. Así que escribió toda su música para ellos junto a los chicos que tocaban con él.

Yo pensaba para mí mismo “Tengo que grabar con este tipo un día” Busque algunos amigos que pensé que lo conocían. Y finalmente obtuve una dirección de email. Así que le envíe un mail (a Luppi), así que básicamente le envíe un mail chupa pico diciéndole “Oye hombre, amo tus cosas, y si hay algo en lo cual necesites un vocalista me encantaría hacerlo, hasta el punto en que me encantaría cruzar patrones contigo hasta que nos conozcamos” Nunca obtuve una respuesta, así que me moví he hice un montón de otras cosas.

Muchos años después veo su nombre en un disco de Gnarls Barkley que compré. Soy como un “¡Hijo de Puta!” (risas). Así que conocí a Brian (Burton, o mejor conocido como Dangermouse), porque en ese punto en el tiempo estaba girando con él, y yo dije, “¿Cuál es el problema con este tipo?” El me contó y me dijo, “El es asombroso” yo dije, “Lo sé, sé que es asombroso, ¿Pero él devuelve los mails? ¿Qué mierda? El dice “No, acá tienes su email. Talvez lo tenías malo”. Por supuesto, tenía una diferente dirección. Le envié un mail de nuevo, esperando una respuesta de vuelta, y le conté que estaba pensando en su proyecto y que era perfecto para eso, y de seguro; He trabajado con él y hemos sido grandes amigos desde algunos años atrás.

Eso es de verdad, es una conexión de larga distancia, desde un concierto de Mr. Bungle hace 20 y algo años atrás.

Esa es una cosa completamente al azar, y así como la vida va a veces. Nunca hubiese escuchado el disco de ese tipo sino lo hubiese conocido al azar – Quién probablemente trabajaba en ese club – y tuvo la generosidad de darme ese CD. Muy extraño.

Que increíble. Vi en otra entrevista que como fue primer encuentro con la música pop italiana estuviste atrapado en hacer arreglos musicales bien densos, incluso al punto en el cual tú no hablabas Italiano. Ahora yo estoy en esa posición, como uno de los tantos y nuevos fans de Mondo Cane. Yo no puedo relacionarlo en un nivel lírico, pero ciertamente puedo hacerlo en un nivel musical. Es interesante cómo nosotros vamos junto a este mismo proceso descubriendo lo que tú hiciste.

No es necesario decir que necesitas saber lo que estoy diciendo. No creo yo que necesites saber el significado de las palabras; si las palabras suenan bien y la vocalización suena bien, creo que es suficiente para mí, tuve razones muy profundas para aprender el lenguaje y me sentí como si no lo hiciese, ¿Porque debería estar ahí, porque viví en un lugar como un completo gringo? Iba aprendiendo de ambos, de la música y del lenguaje al mismo tiempo. Pero es interesante que hayas dicho eso. Espero que no se malinterprete y que eso no afecte tu regocijo en él.

Oh, para nada. Puedo relacionarlo en muchos niveles, tal vez sin las palabras. Es realmente interesante de analizarlo sin siquiera saber lo que dices. Yo lo aprecio.

Bueno, en un sentido general, básicamente estamos hablando de chicos metiéndose con sus corazones destrozados en el pecho con sus quejas sobre algo. Eso es más o menos lo que es (Risas) Si de verdad quisiera hervirlo, se trata sobre el amor y el despecho, corazones rotos y el triunfo del sufrimiento.

Hermoso. Leí en otra entrevista que fuiste llevado inmediato entre locales Italianos porque estuviste dispuesto a integrarte dentro de su cultura. Ahora hasta el momento ciertamente hablas un lenguaje fluido, pero me pregunto: ¿La gente local puede recoger el hecho de que eres americano cuando hablas italiano?

Sí, hasta el momento de vez en cuando hay algunas pocas, pequeñas cosas que yo digo o quizás con una cierta inflexión. Es lo mismo cuando me moví para allá (Australia), eventualmente desarrolle tus cadencias. Tengo amigos que lo han hecho. Ellos automáticamente dicen “G day” y esas cosas, y por supuesto los tase al respecto. Así es como debe ser la cosa. Pero hay ciertas cosas que la gente dice o hace cuando se entregan totalmente. Es como un jueguito divertido.

Lo tomé como un punto de referencia personal para no tener un acento Americano. Es la cosa más fea, realmente es como orinar en todo lo bueno de la lengua italiana. Estábamos muy duros, muy rápidos, muy entrecortados, porque ellos hablan largo y fluido, suenan como una cortina en el viento. Fue complicado adaptarse, pero a la larga aprendí a puro oído. Escuchaba su música. No compre ningún libro o Dvds o cualquier cosa por el estilo. Realicé que la única vía real para aprender allí era vivir allí, y no hablar inglés. Una prueba de fuego, le dije a mis amigos, “No, háblame a mí italiano, corrígeme cuando me equivoque, y búrlate de mí. Es la única forma de aprender” y tuve suerte porque funcionó.

En eso se nota, ¿Cómo los italianos han respondido a Mondo Cane?

Hasta el mometo, ¿qué te puedo decir? Bastante bien. Se los regalé a mis amigos y obviamente mi banda es italiana, y si de alguna forma estoy haciendo algo totalmente inapropiado, ellos me dicen. Tenemos una especie de conexión y el conducto especial, es genial. Hay una canción en el álbum que se llama “Scalinatella”, que es cantada no en italiano sino que napolitano, que es… algunos dicen que un dialecto, yo diría que es otro lenguaje. Es realmente difícil si no escuchas a una persona que habla napolitano, de Nápoles, y si tú eres del norte de Italia, no puedes entender ni una palabra de lo que dicen. Es otro lenguaje. Así que tuve que de verdad hacerlo y me puse a trabajar hasta llegar lo más cercano a la pronunciación de verdad. Pero por suerte mía, mi conductor es de Nápoles, así que me hacía parar cada 30 segundos, “No, no, empieza de nuevo. Así es como se dice”. Tuve mucha gente alrededor mía. No podría haber sido capaz de hacer toda esta mierda sin ellos.

La manera en la cual describes tu experiencia, me lleva a pensar que este proyecto tuyo es como una carta de amor en tu experiencia en Italia.

De sentido, sí. Pienso que ese fue un comienzo, de seguro. También fue un ejercicio para mí en muchos sentidos, aprendiendo cómo trabajar con una orquesta, también estoy aprendiendo a dar un paso adelante, no pienso convertirme en un vocalista persé. He estado insinuando con muchos de mis proyectos. Siempre he fantaseado haciéndolos, pero eso es diferente en la actualidad al ejecutarlos. Así que crucé la barrera y recordé pensando “Wow, estoy haciendo algo con una orquesta, eso es arte negro, es misterioso, intimidante. Sólo voy a hacer mis oraciones antes de inmiscuirme en una aventura como esta”. Ahora lo he hecho, y estoy esperanzado. Una experiencia como ésta me llevará hacia otro lugar, ahora espero con la suficiente confianza de usar una orquesta como herramienta en proyectos futuros.

Tú parece que te has acercado a este proyecto con una sensibilidad cultural, dada tu historia y tu comprensión del país, después de haber vivido allí durante algunos años. Y la autenticidad pareciera que está a la vanguardia de tus deseos al capturarlo en este disco.

Sí y no. Sentí un sentido genuino al respecto por el material que estaba preparando. No quise interpretar esas cosas de manera destructiva. No quise demoler básicamente una cosa perfecta. Incluso quise utilizar los mismos materiales de los cuales las estatuas fueron construidas, pero haciendo una curva diferente ahí y otra diferente allá, y quizás ocupar un par de materiales míos, pero no realmente asesinarlos, eso de por sí mismo fue genial.

Las grabaciones del álbum fueron pulidas desde tus tres primeros shows, y luego los trabajaste en estudio. ¿Fueron esos show abiertos para el público en Italia, o sólo fue para algunos invitados?

De los primeros tres, uno fue un concierto gratis y abierto para el público, los otros dos en teatro donde debías de pagar para entrar, como en un concierto. Pero fueron en antiguas iglesias, realmente teatros antiguos muy hermosos. Fue muy interesante, la gente fue genial, pero el que fue más entretenido fue el abierto al público porque estaba en el centro de una pequeña ciudad y tocamos en su plaza. Se instalaron en el escenario. Un día, estaba lloviendo y me dejó las orejas calientes pensando que sería un completo desastre.

Recuerdo que le daba argumentos al productor diciendo, “Cancelemos esto, movámonos adentro, ¿Puedes hacer algo? Blah, blah. Fue un buen ejemplo del temperamento americano versus la sensibilidad italiana. Me volví loco porque estaba lloviendo y el concierto empezaba en dos horas literalmente. Me puse un poco agresivo y caliente, le dije “¿Puedes hacer algo?” Hay un salón justo por allá, movámonos adentro de ese edificio. Hagámoslo, ¿Quieres que el concierto suceda?”. Allí estuve saltando de un tirón y perdiendo mi peluca.

Concierto de Mike Patton al aire libre en plaza S. Stefano en Bologna (Italia)

El productor me decía. “No te preocupes, todo estará bien” Eso es todo lo que pudo decir, lo que por cierto me puso aún más furioso, y finalmente visualicé que nada bueno pasaría yendo y diciéndole “OK, me voy a mi maldita habitación en el hotel, tú maldito llámame si para de llover” Y me fui, y pensando hacia mí mismo, “¡No puedo dejar tirado esto!” De seguro el maldito tenía razón. Cerca de media hora antes de que empezase el concierto, el cielo aclaró no llovió más, y la gente seguía ahí, todos estaban felices. Y tuve un llamado. “Oye, ¿Miraste hacia afuera? Y dije “Sí, ándate a la mierda!” (Risas) Hasta ese punto ese hombre tenía toda la razón.

Bajé del hotel, y tocamos un gran concierto. Y también pensé que fue realmente un concierto especial en esa plaza, no fue gente que sólo quería escuchar cierta clase de música, a saber algo mío con diferente nombre, o cualquier cosa por el estilo. Fueron como viejas señoras, algunos niños, gente parando su trayecto un rato, mezclado con un mix de gente que exactamente iba a esperar a escuchar esta música. Pienso que fue una buena mezcla. Habían señoras y caballeros viejos bailando con esto, fue genial.

Así que declaras que la audiencia de Mondo Cane “No es un grupo chicos lame culos”. ¿Esperas que tus fans de otros proyectos se abran y prueben nuevas cosas, o asumes que ese público es diferente por completo?

No aliento a nadie, sólo aliento al mundo exterior, y a cualquiera que responda y piense en esto. Estoy feliz, de que podría ser algún metalero estilo quema iglesias vestido de negro en Noruega que le importe. Pienso que se puede apreciar esto por cualquiera.

Vi en Spin que no esperabas ver ninguna de estas canciones en ninguna venta o entre las listas de radios, pero el álbum debutó en el número #2 de las listas americanas en Billboard como disco clásico. ¿Eso es una grata sorpresa?

¿Piensas que esperaba eso? (Risas). Fue una real sorpresa, y estuve como híper ventilado riéndome de eso, estoy orgulloso, es gracioso, es una buena adquisición pero también prueba que nunca nada se sabe. Y el mundo es un absurdo lugar.

Para cambiar el switch completamente, entiendo que eres muy fan del trabajo de Morricone, que te inspiró a hacer cosas sobre él. De hecho, ¿lo conoces?

No, no lo conozco, no. Tuve la chance de entrevistarlo algunos años atrás para Rolling Stone Italia. Alguien me llamó y me dijo que le hiciera una entrevista y volé hacia Roma. Por supuesto, estaba realmente excitado por el prospecto que le iba a hacer y tenía un centenar de preguntas que se me venían a la cabeza, pero estuve apurado, él estuvo muy apurado también, el tiempo no funcionó y puedo decir que pasó volando.

Maldición. ¿Piensas que él sabe de tus trabajos?

No tengo idea, prefiero aventurarme a decir que no probablemente.

He leído que te fascina la intrepidez de Morricone.

Yo amo lo que ese tipo hace. Habla hacia mí con un sinfín de niveles, y es por eso que me encantaría que escuchase lo que hago. Por supuesto, tenemos puntos diferentes en nuestras vidas, él tiene el mejor pescado para cocinar. Él tiene otras cosas por qué preocuparse (Risas) que escuchar a un mequetrefe como yo. Así que lo entiendo perfectamente, y no tengo goles como esos. No necesito conocer a mis héroes, no necesito saber sobre sus personalidades, no quiero empezar a diseccionar sus personalidades, no necesito saber en que está detrás de algo. Lo veo diferente yo puedo separar la música de la persona.

¿Es un asunto de mantener ese misterio en tu mente?

Demonios no lo sé. Si fuse a conocerlo podría ser bueno, sería realmente excitante. Así es la cosa. Como te dije, no tengo idea de si él estaría consicente de lo que yo estoy haciendo o no. Sé que Zorn hizo un tributo a Ennio hace muchos años atrás, y lo conoció. No sé si me regalaría el disco o no. Pero escuchar un trabajo de Zorn es realmente divertido. El trabajo de Zorn va mucho más allá del algún material que haya hecho yo, y a él le encanta. Él tiene oídos, y creo que eso es muy curioso.

He leído que tú te aburres con facilidad, y que encuentras tortuoso hacer las mismas cosas una y otra vez con tu música. ¿Es una cosa de meterte a ti mismo afuera de una zona confortable con proyectos como éste?

No necesariamente, estoy seguro que tomaste una cita que conté en alguna entrevista. Tienes que imaginar que las sentencias son una premisa, específicamente en algún punto en el tiempo ante una mezcla de circunstancias. Y eso no se aplica diariamente en mi vida (Risas) y ciertamente no se aplica de una manera cuando yo hago música de un proyecto a otro. Esa es otra exploración, y aún trato de aprender, tratando de ser mejor, y tratando de hacer buena música mientras lo hago, para mí eso no es para nada complicado.

Me gustaría preguntarte sobre la carátula de Mondo Cane. ¿En que se inspiró la decisión del diseño?

Vino de uno de los pósters que hice para el Festival Angelica para uno de nuestro primeros conciertos en Italia. El gran diseñador Martin Kvamme, vino con diferentes diseños y fue como. “Acá hay un mundo”, y pensé que ése era el corte que debía tener algo entre una pizza y Pacman (Risas). Me gustó y es algo que siempre recordaré.

Cuando llegó el tiempo de diseñar para este álbum siempre quise algo con un estilo juguetón y colorido. El corte final, recuerdo que el diseño que quería, “Wow, eso se vería mucho mejor si lo troquelamos”. Y tenía miedo de que saliera muy caro, nosotros investigamos y luchamos con un montón de ideas y diseños, y finalmente dimos con éste. Vimos la posibilidad de costo/oportunidad y nos movimos en torno a él.

¿Cuál es el significado detrás de la mariposa en el Polo Norte?

No, solo se veía bonito. Un tatuaje en el mundo (Risas)

Estuve hablando con Barry Hogan de All Tomorrow’s Parties el año pasado y estaba preocupado por el 10° aniversario…

Oh, que bien

Discutimos acerca de la idea en que ATP era un nombre como para probarlo. El tuvo miles de fans alrededor del mundo y que creyeron en su juicio por la calidad que él asociaba con el pasado. Me pregunto si pudieses dibujar un paralelo con tu trabajo, ¿De dónde sacas los fans que chequean tu trabajo por el solo respeto de tu nombre Mike Patton?

Eso sería un halago si ese fuese el caso, pero creo que eso es un trapo mojado. Yo creo que un oyente puede hacerse una idea propia pero sería un problema porque que no sería tan sincero (risas). Sólo pienso que la gente debe pensar por sí mismos y decidir qué es bueno y qué no, en el sentido en que es una respuesta en la que pienso que sería bueno preguntarlo con alguno de mis otros proyectos, “Hey, estás pensando, estás despierto, estás escuchando, te estás abstrayendo, ¿estás prestando atención?”. Como dije, si ése es el caso, sería maravilloso, pero me gustaría preguntarle a la gente a que de verdad confíe en sus oídos y se vuelvan sensibles, y no como personas cualquiera.

En otro nivel, pienso que lo mismo se podría decir para tu sello Ipecac, el cual creo que está en una posición similar al ATP en este testeo. La gente parece confiar en el juicio de Ipecac.

Bueno, yo lo haría (Risas). Yo al menos sería curioso, si yo crecí y en esa fase de mi vida era como “Este sello es genial, éste no es cualquiera, éste es genial, éste es ugh”, yo estaría realmente curioso acerca de lo que hemos estado haciendo. Nosotros ponemos esas cosas que nos gustan, y que no se venden como grandes novelas, pero las manejamos. No hemos comenzado como una compañía gigante con grandes oficinas, sobre la cual nos tendríamos que hacer cargo. Es una operación simple, en la cual obtenemos una baja oferta, y es así como hemos sido capaces de sobrevivir, especialmente en un clima en donde los grandes discos se venden menos y menos.

Estamos sobreviviendo aún, pero en términos de hacer pruebas, no sabría si ya hay un nicho cavado en nosotros en este mundo loco, pero pienso que eso es una cosa buena. Esto es algo de lo cual me siento orgulloso

Gracias por tu tiempo, Mike.

Gracias. Fue una buena entrevista. Es probablemente la mejor que voy a tener en el día, y lo aprecio, hombre. (risas) Cuídate

Grandes pasajes pudieron encontrar en esta extensa entrevista, sin dudas la mejor y más entretenida de este año, les agradezco a las personas que me dieron ciertas luces para crear y enviar algunas partes a McMillen.

Pueden ver también el agradecimiento de vuelta de Andrew en su página! I Apreciated so much dude!

Traducción por José Ignacio Vidal Rojo.

1 comentario para "Extensa entrevista compartida para Mike Patton"

  1. Fer

    12/02/2018

    Me encantó!
    Gracias

    Responder

Deja tus comentarios

(requerido)
(requerido)
(requerido)

Visita nuestra tienda

$5.900
$5.900
$7.900
$7.900
$7.900
$7.900

Encuéntranos en Twitter

Encuéntranos en Facebook

  • Videos

    Mensaje del servidor: Not Found. Compruebe en YouTube si el id theholyfilament pertenece a un user. Para localizar el id de la carpeta user revise el FAQ del plugin.